Pascal Goupil
Pascal Goupil · Executive Pastry Chef
Executive Pastry Chef Chef Pâtissier Exécutif

PascalGoupil

Founder of La Maison du Macaron — a quietly celebrated New York address, known to those who know. Inventor. Consultant. Thirty years of craft, without apology. Fondateur de La Maison du Macaron — une adresse new-yorkaise discrètement célébrée, connue de ceux qui savent. Inventeur. Consultant. Trente ans de métier, sans compromis.

New York
Paris
ScrollDéfiler
01 — About01 — À propos

The art
of precision
& passion.
L'art de
la précision
& passion.

Pascal Goupil
Dacquoise cake box for engagement ring Gâteau dacquoise en forme d'écrin pour bague de fiançailles
"Pastry is architecture — every gram, every degree, every second matters. It is a construction of flavors and textures. The wrong choice and it collapses." "La pâtisserie c'est de l'architecture — chaque gramme, chaque degré, chaque seconde compte. C'est une construction de saveurs et de textures. Le mauvais choix et tout s'effondre."

Pascal Goupil is a French-American Executive Pastry Chef with over 30 years of experience at some of New York's and America's most celebrated institutions. Born in France, built in New York. Pascal Goupil est un Chef Pâtissier Exécutif franco-américain avec plus de 30 ans d'expérience dans quelques-unes des institutions les plus célèbres de New York et des États-Unis. Né en France, construit à New York.

Beyond the kitchen, Pascal is an inventor — currently working on a culinary innovation at the intersection of professional technique and home appliance design. A chef's answer to a problem engineers had never thought to ask. Au-delà de la cuisine, Pascal est inventeur — travaillant actuellement sur une innovation culinaire à l'intersection de la technique professionnelle et du design d'appareils ménagers. La réponse d'un chef à un problème que les ingénieurs n'avaient jamais pensé à poser.

As seen in Dans la presse
The New York Times · New York Magazine · Departures · Time Out New York · New York Daily News · Zagat Survey · City NY · 飲食店経営 · The New York Times · New York Magazine · Departures · Time Out New York · New York Daily News · Zagat Survey · City NY · 飲食店経営 ·
CareerParcours
02 — A life in great kitchens02 — Une vie dans les grandes cuisines

Defining
institutions.
Des institutions
fondatrices.

FounderFondateur
La Maison du Macaron
Founder & Executive Pastry Chef — New York CityFondateur & Chef Pâtissier Exécutif — New York

Founded and built one of New York's most quietly celebrated French patisseries — a destination for those who know. Macarons of a caliber that drew comparisons to the great Parisian houses. A loyal and exquisite clientele. A place that, for those who found it, became irreplaceable. The living proof that the finest things need no introduction.Fondation et développement de l'une des pâtisseries françaises les plus discrètement célébrées de New York — une adresse pour ceux qui savent. Des macarons d'un calibre qui suscitait des comparaisons avec les grandes maisons parisiennes. Une clientèle fidèle et exquise. Un endroit qui, pour ceux qui l'ont découvert, est devenu irremplaçable. La preuve vivante que les choses les plus raffinées n'ont pas besoin d'introduction.

PriorAvant

Recipient of the French Culinary Institute Outstanding Graduate Award — Best Pastry Chef 2002. Proud FCI alumni. Veteran of Le Cirque and the 21 Club — two of America's most storied fine-dining institutions — where the foundations of a lifelong practice were forged.Lauréat du Prix du Diplômé Exceptionnel du French Culinary Institute — Meilleur Chef Pâtissier 2002. Fier alumni du FCI. Vétéran du Cirque et du 21 Club — deux des institutions gastronomiques les plus emblématiques d'Amérique — où les fondations d'une pratique de toute une vie ont été forgées.

03 — What I offer03 — Ce que je propose

How I can
work with
you.
Comment je peux
travailler avec
vous.

01
Culinary ConsultingConseil Culinaire

Menu development, pastry program design, kitchen setup, and staff training for restaurants, hotels, and luxury food brands.Développement de menus, conception de programmes pâtisserie, mise en place et formation du personnel.

02
MasterclassesMasterclasses

Immersive workshops for culinary schools, private groups, and corporate events — from macaron basics to advanced pastry technique.Ateliers immersifs pour écoles culinaires, groupes privés et événements d'entreprise — des bases aux techniques avancées.

03
Brand PartnershipsPartenariats de Marque

Collaborations with kitchenware and food brands — product development, endorsement, and creative direction.Collaborations avec les marques d'équipement et alimentaires — développement produit, endorsement, direction créative.

04
A new inventionUne nouvelle invention

Something is coming — a culinary innovation at the intersection of professional pastry technique and everyday kitchen technology. Details to follow.Quelque chose arrive — une innovation culinaire à l'intersection de la technique pâtissière professionnelle et de la technologie ménagère. Détails à venir.

Coming soonBientôt
05
Recipe DevelopmentDéveloppement de Recettes

Exclusive recipe creation for cookbooks, food media, product launches, and editorial projects requiring the highest level of craft.Création exclusive de recettes pour livres de cuisine, médias gastronomiques et projets éditoriaux.

06
Speaking & EventsConférences & Événements

Keynote talks, panel appearances, and live demonstrations at food festivals, culinary congresses, and private gastronomic events.Conférences, tables rondes et démonstrations lors de festivals gastronomiques et événements privés.

05 — The work, up close05 — Le travail, en détail

Pieces that
tell a story.
Des pièces qui
racontent une histoire.

Christian Louboutin cake
Christian LouboutinChristian Louboutin A commission for the launch of a new shoe — 36 red macarons atop a fondant cake adorned with gold. The brief: embody the house.Une commande pour le lancement d'un nouveau soulier — 36 macarons rouges surmontant un gâteau fondant orné d'or. La demande : incarner la maison.
24-colour macaron box
24 Colours24 Couleurs A full spectrum in a single box. Each macaron a different flavour, a different world.Tout un spectre dans une seule boîte. Chaque macaron, une saveur différente, un monde à part.
Glass globe macaron
SuspendedEn suspension A single macaron enclosed in glass — a jewel, not a pastry.Un macaron seul dans une sphère de verre — un joyau, pas une pâtisserie.
Spiral illusion cake
The SpiralLa Spirale A three-dimensional optical illusion built in sugar and fondant — architecture disguised as cake.Un trompe-l'œil tridimensionnel construit en sucre et fondant — de l'architecture déguisée en gâteau.
04 — As seen on04 — Vu sur

The work,
on screen.
Le travail,
à l'écran.

BFM Business National television feature — French business channel Reportage télévision nationale — chaîne d'information économique
Consulat Général de France Featured at the French Consulate General — New York Présenté au Consulat Général de France — New York
05 — Contact05 — Contact

Let's work
together.
Travaillons
ensemble.

Available for consulting, partnerships, events, and licensing discussions — in the US and Europe. Disponible pour des missions de conseil, partenariats, événements et discussions de licence — aux États-Unis et en Europe.

Based inBasé à
New York & Paris
LanguagesLangues
English · Français